韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
소주 : 焼酎
発音: ソジュ
漢字 焼酒
意味: 焼酎
説明
韓国で市販されている焼酎(소주)は、サツマイモ(고구마)などの穀物(곡물)を原料とし、甘味料が含まれている。そのため辛い料理と相性がよいといわれる。アルコール度数は16%~20%程度、360mlのグリーンの小瓶で販売されている。小さなショットグラスに注ぎ、飲む前に乾杯をして一気に飲み干す。ソウルではJINRO(진로)の「참이슬(チャミスル)」が主流である。360mlの小瓶で販売されている焼酎は、ショットグラス約7杯分である。複数の人数で一緒に飲んだ場合、1本の焼酎ではぴったり割り切れず、ついつい2本、3本と注文するように計算されているためだといわれている。

<韓国の焼酎 >
例文
삼겹살과 소주는 찰떡궁합이다.
サムギョプサルと焼酎はぴったりの相性だ。
노래방에서 소주를 마셨어요.
カラオケで焼酎を飲んだ。
일 끝나면 소주 한잔 할까요?
仕事が終わったら、焼酎一杯どうですか。
술은 전혀 못하고 맥주도 못해요. 하물며 소주는 절대 무리예요.
お酒が全然飲めなくて、ビールもだめです。まして、焼酎は絶対無理ですよ。
소주 한 잔에 벌써 취했다.
焼酎一杯で早くも酔っ払った。
한국의 소주는 막걸리와 비교하면 그 역사가 비교적 짧다.
韓国の焼酎はマッコリに比べると、その歴史は比較的浅めです。
전에는 소주보다 맥주를 좋아했어요.
以前は、焼酎よりビールの方が好きでした。
한국 소주는 한국의 식문화를 이야기할 때 빼놓을 수 없는 존재입니다.
韓国焼酎は、韓国の食文化を語るうえで欠かせない存在です。
소주는 녹색 작은 병이 특징으로 편의점이나 슈퍼에서 판매되고 있습니다.
焼酎は緑の小瓶が特徴で、コンビニやスーパーなどで販売されております。
소주를 맥주에 섞은 소맥을 좋아해요.
焼酎をビールで割ったソメクが好きです。
소맥은 소주랑 맥주의 합성어입니다.
焼酎とビールの合成語です。
소맥은, 소주와 맥주를 섞어서 마신다는 의미입니다.
ソメクで、焼酎とビールを混ぜて飲むという意味です。
친구들과 삼겹살에 소주 한잔했다.
友達とサムギョプサルで焼酎を一杯やった。
삼겹살에 소주 한잔 어때요?
サムギョプサルに焼酎一杯どうですか?
돈이 별로 없어서 비싼 양주 대신 소주나 맥주를 자주 마셔요.
お金があまりなくて、高い洋酒より焼酎やビールをよく飲みます。
그는 기본 소주 10병을 마시는 술고래다.
彼はふつう焼酎10瓶をのむ酒豪だ。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp