꽃을 꺾다 : 花を折る
発音:
コチュル コクッタ
意味:
花を折る
説明
|
例文
・ | 산에서 꽃을 꺾어다가 꽃병에 꽂았습니다. |
山で花を折って来て花瓶にさしました。 | |
・ | 그녀는 꽃을 꺾어 집 테이블에 장식했습니다. |
彼女は花を折って、自宅のテーブルに飾りました。 | |
・ | 아이들은 공원에서 꽃을 꺾어 화관을 만들었습니다. |
子供たちは公園で花を折って、花冠を作りました。 | |
・ | 그는 길가에서 꽃 한 송이를 꺾었습니다. |
彼は道端で一輪の花を折り取りました。 | |
・ | 그는 산책 중에 꽃을 꺾어서 그녀에게 선물했어요. |
彼は散歩中に花を折って、彼女にプレゼントしました。 | |
・ | 그녀는 꽃을 꺾어서 꽃다발을 만들었습니다. |
彼女は花を折って、花束を作りました。 | |
・ | 그녀는 공원 화단에서 꽃을 꺾었어요. |
彼女は公園の花壇から花を折りました。 | |
・ | 그는 길가에서 가장 아름다운 꽃을 꺾었어요. |
彼は道端で一番美しい花を折り取りました。 | |
・ | 그들은 여름 동안 산에서 야생화를 부러뜨렸어요. |
彼らは夏の間、山で野生の花を折りました。 | |
・ | 그는 정원의 장미를 꺾어 그녀의 방에 장식했습니다. |
彼は庭のバラを折って、彼女の部屋に飾りました。 | |
・ | 장미꽃을 꺾다. |
バラの花を折る。 |