눈치(가) 없다、눈치 없다 : 察しが悪い、気が利かない、空気が読めない、勘やセンスがない、機転が利く
発音:
ヌンチガ オプッタ
意味:
気がきかない
説明
「눈치」は勘やセンスと訳される。直訳すると「勘やセンスがない」というということ。その場の雰囲気を把握できなかったり、状況を察することができないこと。日本語の「空気が読めない」にも似ている言葉。「눈치를 보다」は「顔色をうかがう」。「눈치가 빠르다」は「目ざとく機転がきく」という意味。
|
例文
・ | 그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다. |
あの場でそんな話をするなんて空気が読めない人だ。 | |
・ | 눈치가 없는 사람은 미팅에 부르고 싶지 않아. |
空気が読めない人は合コンに誘いたくないよ。 | |
・ | 성격이 느긋하고 눈치도 좀 없다. |
性格がのんびりで空気も読めない。 | |
・ | 눈치 없고 자기중심적이다. |
気が利かず自分中心だ。 | |
・ | 눈치가 없는 사람을 싫어해요. |
機転が利かない人は嫌いです。 |