훈민정음 : 訓民正音
発音:
フンミンジョンウム
漢字 | : | 訓民正音 |
意味:
訓民正音
説明
世宗大王(세종대왕:在位1418-50)が漢字の読めない庶民の為に作ったハングル(한글)の原理や使用に関して説明した解説書。1446年に公布された。韓国の国宝第70号に指定され、1997年にはユネスコ世界記録遺産にも登録された。韓国では古くから中国からの한자(漢字、ハンチャ)を使ったが、多くの人々がより簡単に文字を使えるようにするため、朝鮮第4代王の世宗大王(세종대왕:在位1418-50)が学者らを集め、1443年に現在のハングルのもととなる「訓民正音(훈민정음:国民に教える正しい音)」を完成させた。つまり、作られたときは「訓民正音」(훈민정음)と呼ばれたが、日本による植民地統治時代(1910-45)、民族意識に目覚めたことによって「ハングル」(意味:偉大な文字)と名づけられた。
|
例文
・ | 한글은 훈민정음이란 이름으로 1443년에 완성됐다. |
ハングルは訓民正音という名前で1443年に完成された。 | |
・ | 세종대왕은 민중이 문자를 익히기 쉽고 사용하기 쉽도록 훈민정음을 만들었습니다. |
世宗大王は民衆が文字を覚えやすく、使いやすいように訓民正音を作りました。 | |
・ | 대한민국 최고의 발명품은 ‘훈민정음’이다. |
大韓民国の最高の発明品は「訓民正音」だ。 | |
・ | 세종대왕이 쓴 ‘훈민정음’을 읽어본 적 있다. |
世宗大王が書いた『訓民正音』を読んだことがある。 | |
・ | 훈민정음은 "백성을 가르치는 바른 소리"라는 뜻입니다. |
訓民正音は「百姓を教える正しい音」という意味です。 |