맞잡다 : 握り合う、取り合う
発音:
マッチャプッタ
意味:
握り合う
説明
|
例文
・ | 두 사람은 손을 맞잡았습니다. |
二人は手を握り合いました。 | |
・ | 모두 손을 맞잡고 한마음으로 마음을 모았습니다. |
全員で手を握り合い、気持ちを一つにしました。 | |
・ | 가족과 손을 맞잡고 재회의 기쁨을 나눴습니다. |
家族と手を握り合って、再会の喜びを分かち合いました。 | |
・ | 친구와 손을 맞잡고 서로 격려했습니다. |
友人と手を握り合い、励まし合いました。 | |
・ | 서로 손을 맞잡고 고마움을 표시했습니다. |
互いに手を握り合い、感謝の気持ちを示しました。 | |
・ | 그들은 미래를 향해 손을 맞잡았습니다. |
彼らは未来に向かって手を握り合いました。 | |
・ | 맞잡은 손을 보고 행복함을 느꼈습니다. |
握り合った手を見て、幸せを感じました。 | |
・ | 어려울 때도 손을 맞잡고 극복해 왔습니다. |
困難な時も、手を握り合って乗り越えてきました。 | |
・ | 손을 맞잡으면서 둘이서 미래를 이야기했어요. |
手を握り合いながら、二人で未来を語り合いました。 | |
・ | 맞잡은 손에서 서로의 애정이 전해집니다. |
握り合った手から、お互いの愛情が伝わります。 |