봉합 : 縫合
発音:
ポンハプ
漢字 | : | 縫合 |
意味:
縫合
説明
|
例文
・ | 이 상처는 봉합이 필요해요. |
この傷は縫合が必要です。 | |
・ | 봉합용 바늘과 실을 준비해 주세요. |
縫合用の針と糸を準備してください。 | |
・ | 봉합이 잘 되면 흉터가 눈에 잘 띄지 않게 됩니다. |
縫合が上手くいけば、傷跡が目立ちにくくなります。 | |
・ | 봉합을 한 후에는 충분히 상처를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
縫合後は、十分に傷口を清潔に保つことが重要です。 | |
・ | 봉합은 수술실에서 이루어집니다. |
縫合は手術室で行われます。 | |
・ | 봉합을 위해 사용되는 바늘은 가늘고 날카롭습니다. |
縫合のために使用される針は細くて鋭いです。 | |
・ | 상처의 깊이에 따라 봉합의 필요성이 다릅니다. |
傷の深さによって、縫合の必要性が異なります。 | |
・ | 이 상처는 봉합이 필요하지 않지만 소독은 필요합니다. |
この傷は縫合不要ですが、消毒は必要です。 | |
・ | 봉합 후에는 의사의 지시에 따라 적절한 치료를 실시해 주시기 바랍니다. |
縫合後は、医師の指示に従って適切なケアを行ってください。 | |
・ | 의사는 그의 자상을 치료하고 봉합했습니다. |
医師は彼の刺し傷を処置し、縫合しました。 | |
・ | 상처를 봉합하다. |
傷を縫合する。 | |
・ | 절개한 피부를 봉합하다. |
切開した皮膚を縫合する。 | |
・ | 절개한 상처를 봉합하다. |
切開した傷口を縫合する。 | |
・ | 절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가 있다. |
切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。 | |
・ | 상처에 국소 마취를 놓은 다음에 상처를 봉합하겠습니다. |
傷に局所麻酔を打ってから傷を縫合します。 |