후안무치하다 : ずうずうしい、こうがんむちだ、恥を知らない、厚かましい、厚顔無恥だ
発音:
フアンムチハダ
漢字 | : | 厚顔無恥 |
意味:
ずうずうしい
説明
|
例文
・ | 그의 후안무치한 행동에 화가 난다. |
彼のずうずうしい行動に腹が立つ。 | |
・ | 그의 후안무치한 요구에는 모두가 당황했다. |
彼のずうずうしい要求には、誰もが困惑した。 | |
・ | 그녀의 후안무치한 태도는 주위 사람들을 불쾌하게 한다. |
彼女のずうずうしい態度は、周囲の人々を不快にさせる。 | |
・ | 그의 후안무치한 행동에는 주위 사람들이 혐오감을 느꼈다. |
彼のずうずうしい振る舞いには、周囲の人々が嫌悪感を覚えた。 | |
・ | 그녀는 후안무치한 말을 아무렇지도 않게 내뱉는다. |
彼女はずうずうしいことを平気で言ってのける。 | |
・ | 그녀의 후안무치한 태도에 모두가 놀랐다. |
彼女の厚顔無恥な態度には、みんなが驚いた。 | |
・ | 저 사람은 후안무치하게도 거짓말을 하고 있었다. |
あの人は厚顔無恥にも嘘をついていた。 | |
・ | 그는 후안무치하게도 그녀의 지갑에서 돈을 훔쳤다. |
彼は厚顔無恥にも彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
・ | 그는 후안무치하게도 타인의 신뢰를 저버렸다. |
彼は厚顔無恥にも他人の信頼を裏切った。 | |
・ | 그 사람은 후안무치하게도 남의 도움을 청했다. |
その人は厚顔無恥にも他人の助けを求めた。 |