재수가 좋다 : ついてる、ついている、運が付く、運がいい
発音:
チェスガ チョタ
意味:
ついてる
説明
「ついてる(運が良い、幸運)」は、運が良くて物事がうまくいっている状態を表す言葉です。韓国語で同じ意味を表すのは「재수가 좋다」で、直訳すると「運が良い」という意味になります。この表現は、偶然に良いことが起きた時や、運が良くて何かがうまくいった時に使われます。
|
例文
・ | 오늘은 억세게 재수 좋은 날이야. |
今日はとってもついてる日だな。 | |
・ | 복권에 당첨되다니 진짜 재수 좋은데. |
宝くじに当たるなんて、まじですごい運いいわ。 | |
・ | 오늘 정말 재수 좋다! 로또에 당첨됐다. |
今日は本当についてる!宝くじが当たった。 | |
・ | 그녀는 항상 재수가 좋다. 어떤 일이든 잘 된다. |
彼女はいつもついてる。どんなことでもうまくいく。 | |
・ | 재수 좋다고 생각했는데 갑자기 문제가 생겼다. |
ついてると思ったのに、急に問題が発生した。 | |
・ | 재수 좋은 날은 무엇을 해도 성공할 것 같은 기분이 든다. |
ついてる日は、何をやっても成功する気がする。 | |
・ | 재수 좋은 때는 무엇을 해도 잘 되지만, 방심은 금물이다. |
ついてる時は何をしてもうまくいくけど、油断は禁物だ。 | |
・ | 오늘은 재수 좋으니까 좋은 일이 있을 것 같은 예감이 든다. |
今日はついてるから、何か良いことがありそうな予感がする。 |