韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다 : 一貫した行動基準を持たない、節操がない、どちらの側にも都合よく付く
意味: 一貫した行動基準を持たない、節操がない
説明
「간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다」は、韓国のことわざで、「肝臓にくっついたり、胆嚢にくっついたりする」という意味です。この表現は、他者との関係や立場が変わりやすいことを示しています。特に、人間関係やその時々の状況に応じて、態度や意見を変えることを指します。つまり、どちらにも都合の良いように振る舞うことを指しており、あまり誠実でない行動を警告する意味も含まれています。このことわざは、真心を持って他者と接することの重要性を教えています。自分の利益のためなら、どちらの側にも都合よく付くような人の態度を批判的に表現しています。
例文
그는 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 타입이라 신용할 수 없다.
彼は肝臓に付いたり胆嚢に付いたりするタイプで、信用できない。
정치인이 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도를 취하는 것은 문제다.
政治家が肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度を取るのは問題だ。
비즈니스에서는 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 사람에게 주의가 필요하다.
ビジネスでは肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする人には注意が必要だ。
그녀의 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 행동은 주변의 신뢰를 잃게 했다.
彼女の肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする行動は、周囲の信頼を失わせた。
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도는 장기적으로 좋은 결과를 가져오지 않는다.
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度は、長期的には良い結果をもたらさない。
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 친구는 진정한 친구라고 할 수 없다.
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする友人は、本当の友人とは言えない。
간에 붙었다 쓸개에 붙었다 하는 태도는 결국 자신의 평판만 떨어뜨릴 뿐이다.
肝臓に付いたり胆嚢に付いたりする態度は、結局自分の評判を落とすだけだ。
친구들 사이에서 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다는 소리를 듣고 싶지 않아.
友達の間で「肝臓にくっついたり、胆嚢にくっついたりする」という声を聞きたくない。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp