저기 : あの、あの、すいません、あの、すみませんけど
発音:
チョギ
意味:
あの
説明
|
例文
・ | 저기 시간 좀 있어요? |
あの、ちょっと時間ありますか? | |
・ | 저기 지금 시간 괜찮아요? |
ちょっと今お時間よろしいですか? | |
・ | 저기 이 물건 가격이 얼마인가요? |
あのう、この品物の値段はいくらですか? | |
・ | 저기, 우리 만나기로 한 데가 어디였죠? |
あの、私たち会うことにした場所はどこでしたっけ? | |
・ | 저기, 실례지만 누구세요? |
あの、失礼ですがどなたですか | |
・ | 저기, 미안합니다만,일본사람이세요? |
あの、すみませんけど、日本人ですか | |
・ | 저기, 그 콘서트 티켓 말인데요. |
あのう、例のコンサートのチケットのことなんですけど。 | |
・ | 저기, 지하철역은 어디인가요? |
あのう、地下鉄の駅はどこですか? | |
・ | 저기, 이 블라우스요. 안감에 얼룩이 졌던데 교환해 주세요. |
あのう、このブラウスですね。裏地に染みが付いていたので交換してください。 | |
・ | 저기요. |
あの、すいません。(店員さんを呼ぶとき) | |
・ | 저기요, 여기가 어디예요? |
あのう、ここはどこですか。 | |
・ | 저기 시루 떡 좀 드실래요? |
あの、蒸し餅召し上がりますか。 | |
・ | 저기 말이야. 내가 선배란 거 잊은 거 아냐? |
あのさぁ、俺が先輩ってこと忘れてない? |