친구 : 友達、友人、親友
発音:
チング
漢字 | : | 親旧 |
意味:
友達
説明
친구とは、「長く親しい仲の人、友達・友人」。韓国では、長く付き合った親しい人という意味の「친구」は日本と違い、年がほぼ同じか離れても1-2歳の差の場合のみ「친구」という。いくら長く親しい関係でも年が離れていると「친구」とは表現しない。日本で年が10歳も離れている二人が、同じ学校や職場などで親しくなり、相手を友達として紹介するのを韓国人が見たらビックリするだろう。
他に、あまり知らない、または会ったばかりでも、年下または近い年の人を「친구」と呼んだり、他者に「친구」と紹介したりする場合がある。前者は、日本で名前を使わずに相手を「きみ」「おまえ」「あなた」と親しみをこめて呼ぶのとほぼ同じ感覚であり、後者は第三者に紹介する際に「こちらの方は」「こちらは」と表現するのとほぼ同じである。 |
例文
・ | 오늘은 친구에게 나의 고민을 모두 털어놓았다. |
きょうは友達に私の悩みをすべて打ち明けた。 | |
・ | 저 학생이 동생의 친구입니다. |
あの学生が弟の友達です。 | |
・ | 오랜만에 친구를 만나서 반가웠습니다. |
久しぶりに友達にあって嬉しかったです。 | |
・ | 어제 친구를 만났습니다. |
昨日友達に会いました。 | |
・ | 친구라서 잘 알아요. |
友達なのでよく知っています。 | |
・ | 친구가 되고 싶어요. |
友達になりたいです。 | |
・ | 우리는 좋은 친구입니다. |
私たちはいい友達です。 | |
・ | 친구를 보면 그 사람을 안다. |
友人を見ればその人をわかる。 | |
・ | 야, 친구 좋다는 게 뭐냐? |
友達でしょ! | |
・ | 영수와 나는 유치원 때부터 친한 친구예요. |
ヨンスとぼくは幼稚園からの親友です。 | |
・ | 그 친구는 초딩처럼 행동해. |
あの友達は小学生みたいに行動する。 | |
・ | 친구의 농담에 낚여서 화를 냈다. |
友達の冗談に引っかかって怒ってしまった。 | |
・ | 그 사람은 남자친구라기 보다 친구이상 연인이하 같은 썸씽남 느낌인듯. |
あの人は彼氏というより友達以上恋人未満って感じかな。 | |
・ | 썸씽남인지 그냥 친구인지 헷갈려요. |
いい感じの男性なのか、ただの友達なのか分からないです。 | |
・ | 친구 남편이 정부와 도망갔다는 소문이 돌았다. |
友達の夫が浮気相手と逃げたという噂を聞いた。 |