팩폭 : 言い返せない事実で反撃すること
発音:
ペクポク
意味:
事実で反撃すること
説明
「팩폭」の意味 「팩폭」は「팩트 폭격(事実爆撃)」の略語で、韓国語で「事実を突きつけること」や「辛辣だが正しい指摘」を意味します。相手が気まずくなるほど真実を直球で指摘する際に使われます。ネット上や日常会話でよく使われる俗語です。友好的な場面でも使われることがありますが、相手を傷つけたり怒らせたりする場合もあるため、使い方には注意が必要です。
|
例文
・ | 그의 말이 너무 팩폭이라 아무 말도 못 했어. |
彼の言葉があまりに事実すぎて何も言えなかった。 | |
・ | 팩폭 날리지 말고 조금 부드럽게 말해봐. |
事実を突きつけるんじゃなくて、もう少し柔らかく話してみて。 | |
・ | 친구가 내 잘못을 팩폭해서 부끄러웠어. |
友達が私のミスを指摘して恥ずかしかった。 | |
・ | 팩폭 듣고 나니 정신이 번쩍 들었어. |
真実を突きつけられて目が覚めた。 | |
・ | 팩폭을 당할 각오가 되어 있어? |
真実を突きつけられる覚悟はできてる? | |
・ | 그의 말이 너무 팩폭이라서 내가 할 말을 잃었어. |
彼の言葉があまりに正論すぎて、何も言えなくなった。 | |
・ | 팩폭을 들으니 내가 잘못했음을 인정할 수밖에 없었어. |
事実を突きつけられて、自分のミスを認めるしかなかった。 | |
・ | 그렇게 팩폭하지 말고 조금 부드럽게 얘기해줘. |
そんなに事実を突きつけないで、少し優しく話してよ。 | |
・ | 팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아. |
真実を突きつけられると気分が悪いけど、時には必要だと思う。 | |
・ | 一発の正論で議論の流れが変わった。 |
팩폭 한 방에 토론의 흐름이 바뀌었어. |