시기 : 時期、シーズン
発音:
シギ
漢字 | : | 時期 |
意味:
時期
説明
시기(時期)はシーズン、시기(時機)はチャンスの意味を持つ。
|
例文
・ | 시기가 이르다. |
時期が早い。 | |
・ | 적절한 시기를 검토하다. |
適切な時期を検討する | |
・ | 시기가 겹치다. |
時期が重なる。 | |
・ | 슬슬 꽁치 시기구나. |
そろそろ秋刀魚の時期だなあ。 | |
・ | 오로라는 어느 장소와 어느 시기가 가장 잘 보이나요? |
オーロラはどの場所と時期が一番よく見えるのでしょうか。 | |
・ | 매우 바빠지는 시기입니다. |
非常に忙しくなる時期です。 | |
・ | 힘든 시기를 보내야 했다. |
つらい時期を過ごさねばならなかった。 | |
・ | 일 년 중 가장 추위가 매서운 시기가 찾아왔습니다. |
一年でいちばん寒さが厳しくなる時期がやってきました。 | |
・ | 지금은 어렵고 힘든 시기입니다. |
今は困難で辛い時期です。 | |
・ | 이 시기가 되면 생각나는 것이 있습니다. |
この時期になると思いだすことがあります。 | |
・ | 복날은 여름에 가장 더운 시기로 7월 중순~8월 상순경입니다. |
伏日は夏で最も暑い時期で、7月中旬~8月上旬ごろです。 | |
・ | 이 시기는 환영회나 환송회 등으로 사람과 만날 기회가 많아진다. |
この時期、歓迎会や送別会などで人と会う機会が多くなる。 | |
・ | 은은 예전에 금보다 산출량이 적은 시기도 있었다. |
銀は、かつては金よりも産出量が少ない時期もあった。 | |
・ | 장수풍뎅이는 대부분의 시기를 유충으로 보냅니다. |
カブトムシはほとんどの時期を幼虫で過ごします。 |