감회에 젖다 : 感慨に浸る
発音:
カムフェエ チョッタ
| 漢字 | : | 感慨~ |
意味:
感慨に浸る
説明
|
「감회에 젖다(感慨に浸る)」は、過去の出来事や経験に思いを馳せ、深い感情に包まれることを意味します。特に、懐かしさや切なさ、感謝の気持ちが込み上げるような状態です。
|
例文
| ・ | 오랜만에 고향에 돌아가서 감회에 젖었어요. |
| 久しぶりに故郷に帰って、感慨に浸った。 | |
| ・ | 그곳에 가면 언제나 감회에 젖어요. |
| その場所に行くと、いつも感慨に浸ってしまう。 | |
| ・ | 사진을 보고 추억에 잠겨 감회에 젖었어요. |
| 写真を見て、懐かしい思い出に感慨に浸った。 | |
| ・ | 긴 세월이 지나간 것을 실감하고 감회에 젖었어요. |
| 長い年月が過ぎたことを実感し、感慨に浸った。 | |
| ・ | 졸업식을 보고 감회에 젖었어요. |
| 卒業式を見て、感慨に浸った。 | |
| ・ | 추억의 장소를 방문할 때마다 감회에 젖을 때가 있어요. |
| 思い出の場所を訪れるたびに、感慨に浸ることがある。 | |
| ・ | 몇 년 전 만난 사람들을 떠올리며 감회에 젖었어요. |
| 数年前に出会った人たちを思い出し、感慨に浸ってしまった。 | |
| ・ | 추억의 곡을 듣고 감회에 젖었어요. |
| 思い出の曲を聴いて、感慨に浸った。 |
