비유 : 比喩、例え
発音:
ピユ
漢字 | : | 比喩 |
意味:
比喩
説明
|
例文
・ | 비유는 간결한 편이 좋다. |
比喩は簡潔なほうがいい。 | |
・ | 비유에는 직유와 은유가 있습니다. |
比喩には直喩と隠喩があります。 | |
・ | 비유 없이는 언어 표현은 있을 수 없다. |
比喩なしには言語表現はあり得ない。 | |
・ | 비유는 어디까지나 신념이나 이미지에 의한 것으로 결코 객관적인 사실에 기반한 것은 아니다. |
比喩はあくまでも信念やイメージによるもので、決して客観的な事実に基づくものではない。 | |
・ | 비유를 서투르게 사용하면 작품을 망치는 경우도 있다. |
比喩を下手に使うと作品を台無しにすることもある。 | |
・ | 비유는 소설이나 시 등에서 자주 사용된다. |
比喩は小説や詩などでよく使われる。 | |
・ | 부적절한 비유를 사용해 버리면 설득력이 결여된다. |
不適切な比喩を持ってきてしまうと説得力を欠くことになる。 | |
・ | 비유 표현에는 크게 나눠서 직유와 은유라는 두 가지 방법이 있습니다. |
比喩表現には、大きく分けると直喩と隠喩という二つの方法があります。 | |
・ | 비유는 이야기를 알기 쉽게 해 공감을 얻는 수단으로 사용된다. |
比喩はを話を分かりやすくし共感を得る手段として使われる。 | |
・ | 비유를 사용하는 것은 전하고 싶은 것을 알기 쉽게 전달하기 위해서입니다. |
比喩を使うのは、伝えたいことをわかりやすく伝えるためです。 | |
・ | 작가는 직유나 은유로 불리우는 특별한 종류의 비유적인 언어를 자주 사용한다. |
作家は、直喩や隠喩と呼ばれる特別な種類の比喩的な言葉をよく使う。 | |
・ | 은유는 비유를 통해 사물을 알기 쉽게 전달하는 기법입니다. |
メタファーとは、比喩によって物事をわかりやすく伝える手法です。 | |
・ | 비유 표현은 일상 속에서 다양한 시추에이션에서 사용되고 있습니다. |
比喩表現は日常の中でも様々なシチュエーションで用いられています。 | |
・ | 제 인생을 책에 비유한다면, 스테디셀러가 되고 싶어요. |
僕の人生を本に比喩するとしたら、ロングセラーになりたいです。 | |
・ | 외모가 뛰어난 여성과 외모가 볼품없는 남성 커플을 '미녀와 야수'로 비유한다. |
容姿の優れている女性と、容姿の悪い男性のカップルを「美女と野獣」と比喩する。 |