치켜세우다 : おだてる、褒め称える
発音:
チキョセウダ
意味:
おだてる
説明
|
例文
・ | 선수들을 필요 이상으로 치켜세울 필요는 없습니다. |
選手たちを必要以上におだてる必要はありません。 | |
・ | 치켜세우는 것과 칭찬하는 것은 다르다. |
おだてるのと、褒めるは違う。 | |
・ | 그는 항상 상사를 치켜세우고 있다. |
彼はいつも上司をおだてている。 | |
・ | 점원이 치켜세우고 비싼 상품을 권해 왔다. |
店員がおだてて高い商品を勧めてきた。 | |
・ | 그녀를 치켜세워서 팀에 참가시켰다. |
彼女をおだててチームに参加させた。 | |
・ | 부하를 치켜세우고 어려운 일을 맡겼다. |
部下をおだてて難しい仕事を任せた。 | |
・ | 그녀를 치켜세워 요리를 만들게 했다. |
彼女をおだてて料理を作らせた。 | |
・ | 그를 치켜세워서 새로운 프로젝트에 참여시켰다. |
彼をおだてて新しいプロジェクトに参加させた。 | |
・ | 치켜세우며 싫은 일을 부탁했다. |
おだてて嫌なことを頼んだ。 | |
・ | 아이를 치켜세우고 숙제를 시켰다. |
子どもをおだてて宿題をさせた。 |