말이 통하다 : 話が合う、話が通じる、言葉が通じる
発音:
マリトンハダ
意味:
話が通じる
説明
「이야기가 통하다」ともいう。
|
例文
・ | 말이 통해야 말이지요. |
言葉が通じなくては話になりません。 | |
・ | 말만 좀 통하면 혼자서 여행하고 싶다. |
言葉さえ少し通じれば、1人で旅行したい。 | |
・ | 무엇보다 말이 잘 통하니 편하다. |
何よりも言葉がよく通じるのがいい。 | |
・ | 내 여자친구는 나와 말도 잘 통하고 내가 하는 이야기를 늘 귀담아 잘 들어준다. |
僕の彼女は、僕と気が合い、僕の話をいつも真剣に聞いてくれる。 | |
・ | 상대가 바보라서 얘기가 안 통해. |
相手がバカだから話が通じない。 | |
・ | 진짜 말이 안 통하네. |
話が通じないね。 | |
・ | 여동생과는 여덞 살이나 나이 차가 나서 이야기가 안 통해요. |
弟とは8つも年が離れているので、話が合いません。 | |
・ | 말이 안 통해도, 손짓 발짓으로 의사소통 할 수는 있습니다. |
言葉が通じなくても、身振り手振りで意思を通わせることはできます。 | |
・ | 말도 제대로 안 통한다. |
言葉もまともに通じない。 | |
・ | 아버지는 가족 중에 나와 가장 말이 잘 통한다. |
父は家族の中で僕と一番話が通じる。 |