원수지간 : 仇同士、犬猿の仲、仇敵の間柄
発音:
ウォンスチガン
漢字 | : | 怨讐之間 |
意味:
犬猿の仲
説明
「원수지간(怨讐之間)」は、深い恨みや憎しみを抱えた関係、すなわち「仇敵(きゅうてき)の間柄」を意味する韓国の四字熟語です。この言葉は、お互いに強い憎悪を抱き、敵対する関係にある人々を指します。長年の恨みや、深い対立が原因で和解が難しい状態を表現します。日本語の「怨敵」や「宿敵」に相当し、互いに許し合えないほどの憎しみがある状況を強調する言葉です。
|
例文
・ | 그들은 오랜 원수지간이다. |
彼らは長年の仇同士だ。 | |
・ | 그 둘은 원수지간으로 만날 때마다 싸운다. |
その二人は仇同士で、会うたびに喧嘩する。 | |
・ | 오랜 원수지간끼리 마침내 맞붙었다. |
昔からの仇同士がついに対決した。 | |
・ | 원수지간끼리 함께 일하기는 어렵다. |
仇同士が一緒に働くのは難しい。 | |
・ | 그녀와 그는 원수지간으로 알려져 있다. |
彼女と彼は仇同士として知られている。 | |
・ | 원수지간끼리 같은 팀에 배속되었다. |
仇同士が同じチームに配属された。 | |
・ | 그 기업과 경쟁사는 원수지간이다. |
その企業とライバル会社は仇同士だ。 | |
・ | 이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다. |
彼らは仇同士だが、共通の目的のために協力した。 | |
・ | 원수지간인 두 사람이 화해하는 일은 없었다. |
仇同士の二人が和解することはなかった。 | |
・ | 그 정치가들은 원수지간이다. |
その政治家たちは仇同士である。 |