본말이 전도되다 : 本末が転倒する、牛追い牛に追われる
発音:
ポンマリ チョンドテダ
| 漢字 | : | 本末~転倒 |
意味:
本末が転倒する
説明
|
本末が転倒する(본말이 전도되다)」は、日本語で「本末が転倒する」「本末を誤る」という意味で使われます。これは、「本来重要なことが後回しになり、些細なことに気を取られること」や「本来の目的や根本的な部分が逆転してしまうこと」を指します。「本末が転倒する(본말이 전도되다)」は、物事の優先順位を誤ったり、重要な部分を疎かにしたりすることを指す表現です。
|
例文
| ・ | 본말이 전도되어 버렸다. |
| 本末が転倒してしまった。 | |
| ・ | 사소한 일에 집착해서 본말이 전도되고 있다. |
| 細かいことにこだわりすぎて、本末が転倒している。 | |
| ・ | 목적을 잊어버리고 본말이 전도되었다. |
| 目的を忘れて、本末が転倒している。 | |
| ・ | 목표를 이루는 것이 중요하고 본말이 전도되어선 안 된다. |
| 目的を果たすことが大事で、本末が転倒してはいけない。 | |
| ・ | 본말이 전도되면 일이 잘 풀리지 않게 된다. |
| 本末が転倒していると、物事がうまくいかなくなる。 | |
| ・ | 본말이 전도되지 않도록 해야 할 일부터 시작하자. |
| 本末が転倒しないように、やるべきことから始めよう。 |
