韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp
마음이 풀리다 : 心のしこりが取れる、胸のわだかまりが解ける、気がたるむ
発音: マウミ プルリダ
意味: 心のしこりが取れる
説明
「心のしこりが取れる(마음이 풀리다)」は、心に抱えていた不安や心配、怒り、わだかまりが解消されて、気持ちが軽くなる、または落ち着くという意味です。以下、日本語と韓国語の短い例文を10個紹介します。
例文
그와 이야기하고 마음이 풀렸다.
彼と話して、心のしこりが取れた。
오랫동안 품고 있던 문제가 해결되어 마음이 풀렸다.
長い間抱えていた問題が解決して、心のしこりが取れた。
오해가 풀리고 드디어 마음이 풀렸다.
誤解が解けて、ようやく心のしこりが取れた。
그의 사과를 듣고 마음이 풀렸다.
彼の謝罪を聞いて、心のしこりが取れた。
문제가 해결되어 마음이 풀리고 기분이 좋아졌다.
問題が解決して、心のしこりが取れて気持ちが楽になった。
그 한 마디로 마음이 풀렸다.
その一言で心のしこりが取れた。
몇 년 동안 품고 있던 마음의 찜찜함이 풀려서 속이 시원했다.
何年も抱えていた心のしこりが取れて、すっきりした。
韓国語辞書(ケイペデア)www.kpdeia.jp