입을 맞추다 : 口裏を合わせる、口をそろえる、仕組む、口を合わせる、キスする、口づけする
発音:
イブル マッチュダ
意味:
口裏を合わせる、キスする、口づけする
説明
直訳すると「口を合わせる」
|
例文
・ | 두 사람의 설명은 입을 맞춘 것처럼 같은 내용이었다. |
二人の説明は、口裏を合わせたように同じ内容であった | |
・ | 그의 뺨에 가볍게 입을 맞추다. |
彼の頬に軽く口づけする。 | |
・ | 남자 친구와 입을 맞추는 건 그저 습관적인 행동이 돼버렸어요. |
彼氏と口づけすることはただ習慣的な行動になってしまいました。 | |
・ | 두 사람은 해 질 녘 공원에서 입을 맞췄다. |
二人は夕暮れの公園で口づけした。 | |
・ | 영화 속 연인들이 열정적으로 입을 맞춘다. |
映画の中の恋人たちが情熱的に口づけする。 | |
・ | 그는 그녀의 손에 부드럽게 입을 맞췄다. |
彼は彼女の手に優しく口づけした。 | |
・ | 결혼식 후 신랑 신부가 입을 맞췄다. |
結婚式の後、新郎新婦が口づけを交わした。 | |
・ | 아침 인사로 입을 맞추는 것이 습관이다. |
朝の挨拶として口づけするのが習慣だ。 | |
・ | 바닷가에서 파도 소리를 들으며 입을 맞췄다. |
海辺で波の音を聞きながら口づけした。 | |
・ | 입을 맞춘 후 그는 그녀를 세게 껴안았다. |
口づけの後、彼は彼女を強く抱きしめた。 |