배짱을 부리다 : 図太くふるまう、度胸を出す
発音:
ぺチャンウル プリダ
意味:
図太くふるまう
説明
|
例文
・ | 그녀는 배짱을 부리며 자기 주장을 했다. |
彼女は図太くふるまって自己主張した。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 위험을 감수했다. |
彼は図太くふるまうことでリスクを取った。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 신념을 관철했다. |
彼は図太くふるまうことで信念を貫いた。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 새로운 도전을 즐겼다. |
彼女は図太くふるまって新しい挑戦を楽しんだ。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 행동하며 자신을 믿었다. |
彼女は図太くふるまって自分を信じた。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 집안일을 게을리했다. |
彼女は横着に振る舞って家事を怠けた。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 방을 치우지 않았다. |
彼女は横着に振る舞って部屋を片付けなかった。 | |
・ | 그는 배짱을 부리며 주의를 무시했다. |
彼は横着に振る舞って注意を無視した。 | |
・ | 그녀는 배짱을 부리며 약속을 지키지 않았다. |
彼女は横着に振る舞って約束を守らなかった。 | |
・ | 때로는 배짱을 부리는 것이 중요합니다. |
時には度胸を出すことが大切です。 |