음악 : 音楽
発音:
ウマク
漢字 | : | 音楽 |
意味:
音楽
説明
|
例文
・ | 자주 듣는 음악은 발라드입니다. |
よく聞く音楽はバラードです。 | |
・ | 음악을 들으면서 피아노를 칩니다. |
音楽を聴きながらピアノを弾きます。 | |
・ | 음악을 듣다. |
音楽を聴く。 | |
・ | 음악을 들었습니다. |
音楽を聴きました。 | |
・ | 음악이 없는 세상을 상상할 수 있을까? |
音楽のない世の中を想像することができるだろうか? | |
・ | 그의 전공은 음악입니다. |
彼の専攻は音楽です。 | |
・ | 한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다. |
韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。 | |
・ | 음악 듣는 것을 좋아해요. |
音楽を聴くのが好きです。 | |
・ | 음악 축제에 갔어요. |
音楽フェスに行きました。 | |
・ | 피아노 음악이 나오고 있어요. |
ピアノの音楽が流れています。 | |
・ | 한국의 옛날이야기를 노래로 표현한 판소리는 즐겁고 경쾌한 음악입니다. |
韓国の昔話を歌で表現したパンソリは楽しく軽快な音楽です。 | |
チュロ パラドゥマン プロロットン クニョヌン セ ウムバネソ タイトゥルゴグロ デンス ウマグル ソンボヨ ファジェルル モアッタ | |
・ | 주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다. |
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。 | |
・ | 이 음악 정말 쩐다. |
この音楽、本当にすごい。 | |
・ | 오늘 음악방송이 있어 방송국 앞에는 플래카드를 든 소녀팬들로 시끌벅적하다. |
きょう音楽放送があり、放送局の前にプラカードをもった少女ファンたちで非常に騒がしい。 |
類義語・関連語