끝판왕 : 最高のレベルに到達した人、格が違う人、事の争いを終わらせる人
発音:
クッパヌァン
意味:
ある分野で最高の能力者
説明
|
||
끝판왕の意味 끝판왕とは、끝판(終局、最後の段階)と왕(王)の合成語である分野で最高のレベルに到達した人をいいます。何かの分野で頂点や究極の存在、または非常に優れたものを指します。ゲームの「最終ボス(ラスボス)」を意味する言葉から派生し、日常でも「これ以上ない最強のもの」という意味で比喩的に使われます。종결자ともいいます。
|
例文
・ | 이 케이크 진짜 끝판왕이다! |
このケーキ、本当に究極だ! | |
・ | 그 축구선수는 실력으로 보면 끝판왕이지. |
あのサッカー選手は実力でいえばラスボスだね。 | |
・ | 요즘 유행하는 그 드라마가 진짜 끝판왕이야. |
最近流行ってるあのドラマ、まさに究極だよ。 | |
・ | 이번 게임의 최종 보스는 말 그대로 끝판왕이다. |
今回のゲームの最終ボスはまさにラスボスだ。 | |
・ | 너가 만든 요리가 맛있어서 끝판왕처럼 느껴져! |
君が作った料理が美味しくて、まるで究極みたいだ! | |
・ | 그 영화는 스토리도 연출도 끝판왕이었다. |
あの映画はストーリーも演出も究極だった。 | |
・ | 이 신발 디자인이 요즘 패션계 끝판왕이래. |
この靴のデザインが今のファッション界の頂点だって。 | |
・ | 이거야말로 노래방 끝판왕 곡이지! |
これこそカラオケのラスボス曲だよ! | |
・ | 그의 연기는 정말 끝판왕 수준이다. |
彼の演技は本当に究極レベルだ。 | |
・ | 이 차는 성능, 디자인 다 합쳐서 끝판왕이라고 할 수 있어. |
この車は性能もデザインも全部合わせて究極だと言えるね。 |