딩크족 : 子どもを生まず共働きする夫婦、DINK族
発音:
ディンクジョク(ディンクス)
漢字 | : | ~族 |
意味:
子どもを生まず共働きする夫婦
説明
|
||
「딩크족(DINK族)」は、"DINK:Dual Income, No Kids"の略で、共働きで子どもを持たない夫婦を指す韓国語の用語です。経済的に余裕があり、子どもを持たず自由な生活を選んでいるカップルに使われます。このライフスタイルは、経済的な自由や趣味、旅行などに重点を置くことが特徴です。1986年頃アメリカで発生した言葉で、結婚はするが、子どもを生まず共働きをする夫婦をいう。韓国でも2010年頃から使い始めました。
|
例文
・ | 그들은 의도적으로 아이를 낳지 않고 맞벌이를 하는 딩크족입니다. |
彼らは意図的に子どもを生まず共働きする夫婦です。 | |
・ | 그들은 맞벌이 딩크족으로 여행을 좋아해요. |
彼らは共働きのディンク族で、旅行が大好きです。 | |
・ | 딩크족은 자유 시간이 많아서 취미에 몰두할 수 있어요. |
ディンク族は自由な時間が多いので、趣味に没頭できます。 | |
・ | 최근에 딩크족이 증가하고 있다는 통계가 있어요. |
最近、ディンク族が増えているという統計があります。 | |
・ | 딩크족의 라이프스타일은 경제적 여유를 가질 수 있어요. |
ディンク族のライフスタイルは、経済的な余裕を持つことができます。 | |
・ | 그녀들은 딩크족으로 매년 해외 여행을 가고 있어요. |
彼女たちはディンク族として、毎年海外旅行に行っています。 | |
・ | 딩크족은 아이를 가지지 않기로 선택했기 때문에 생활비가 수월해요. |
ディンク族は子供を持たない選択をしているため、生活費が楽です。 | |
・ | 친구들은 딩크족이라 주말에 파티를 여는 경우가 많아요. |
友人たちはディンク族で、週末にパーティーを開くことが多いです。 | |
・ | 딩크족은 경력에 집중할 수 있어 일의 성과도 높아져요. |
ディンク族はキャリアに集中できるため、仕事の成果も上がります。 | |
・ | 딩크족은 자녀를 가지지 않지만 자유로운 시간과 돈을 즐깁니다. |
ディンク族は子どもを持たない代わりに、自由な時間とお金を楽しんでいます。 |