아부하다 : おべっかを使う、へつらう、媚びへつらう、媚びる、おもねる
発音:
アブハダ
漢字 | : | 阿附~ |
意味:
おべっかを使う
説明
|
例文
・ | 권력자에 아부하다. |
権力者にへつらう。 | |
・ | 사장에게 아부하다. |
社長におべっかを使う。 | |
・ | 상사에게 아부하다. |
上役にへつらう。 | |
・ | 세상에 아부하다. |
世におもねる。 | |
・ | 아부하지 마. |
お世辞言うな。 | |
・ | 아부할 필요가 없다고 느꼈어요. |
媚びる必要がないと感じました。 | |
・ | 아부하지 않고 실력으로 승부하고 있습니다. |
媚びることなく、実力で勝負しています。 | |
・ | 그의 아부하는 태도가 불쾌하게 느껴졌어요. |
彼の媚びる態度が不快に感じました。 | |
・ | 그녀는 아부하지 않고 솔직하게 말했습니다. |
彼は媚びることなく、正直に話しました。 | |
・ | 그는 아부하지 않고 당당합니다. |
彼は媚びることなく、堂々としています。 |