후계자 : 後継者、跡継ぎ
発音:
フゲジャ
漢字 | : | 後継者 |
意味:
後継者
説明
|
例文
・ | 후계자를 고르다. |
後継者を選ぶ。 | |
・ | 아들은 아버지의 후계자가 될 것으로 굳게 믿고 있다. |
息子は父の後継者になると強く信じている。 | |
・ | 후계자 부족으로 폐업을 검토하고 있는 경영자가 증가하고 있습니다. |
後継者不足で廃業を検討している経営者が増加しています。 | |
・ | 후계자 부족의 해결책으로는 M&A나 사업 승계 등이 있습니다. |
後継者不足の解決策には、M&Aや事業承継などがあります。 | |
・ | 경영체질의 강화와 복리후생을 제공하고 후계자의 육성을 도모하고 싶다. |
経営体質の強化と福利厚生を充実させ、後継者の育成を図りたい。 | |
・ | 유언장에 후계자로 자사주의 대부분을 양도한다고 명기하면 문제없다. |
遺言書で後継者に自社株の大半を譲ると明記すれば問題ない。 | |
・ | 사장은 부사장을 후계자로 생각하고는 있다. |
社長は副社長を後継者として考えている。 | |
・ | 후계자의 절차를 밟고 있다. |
後継者の手順を踏んでいる。 | |
・ | 긴 세월, 농가를 운영했지만 후계자가 없다. |
長年、農家を営んでいたが、跡継ぎがいない。 | |
・ | 그가 가업의 후계자가 될 예정입니다. |
彼が家業の跡継ぎとなる予定です。 | |
・ | 중국의 역대 왕조에서는 황제의 후계자를 태자 또는 황태자라고 부릅니다. |
中国の歴代王朝では皇帝の後継者は太子、あるいは皇太子といいます。 | |
・ | 후계자가 없으며 고령화도 진행되고 있어 장래가 걱정된다. |
後継者がいなく、高齢化も進んでおり将来が心配されていた。 | |
・ | 후계자 육성에 더욱 주력 할 필요가 있다. |
後継者育成にさらに力を入れる必要がある。 | |
・ | 후계자로 낙점되었다. |
後継者として選ばれた。 | |
・ | 조선 왕조에서는 국왕의 정식 후계자를 세자라 부른다. |
朝鮮王朝で国王の正式な後継者のことを世子と言う。 |