훌쩍 : ふらりと、ぐいっと、ひょいと、瞬く間に、一気に
発音:
フルッチョク
意味:
ふらりと
説明
|
例文
・ | 사표를 내고 훌쩍 여행을 떠나다. |
辞職してふらりと旅に出る。 | |
・ | 혼자 술을 훌쩍 마시다. |
一人でお酒をぐいっと飲み干す。 | |
・ | 한 달이 훌쩍 지나고 마침내 그녀에게 답장이 왔다. |
ひと月が瞬く間に過ぎ、ついに彼女から返事が来た。 | |
・ | 홀로 훌쩍 떠나다. |
一人でひょいっと出掛ける | |
・ | 겨울이 훌쩍 다가온 게 느껴지네요. |
冬が一気に近づいてきた感じがしましたね。 |