향후 : 今後、この後
発音:
ヒャンフ
漢字 | : | 向後 |
意味:
今後
説明
|
例文
・ | 향후 계획을 검토해야 합니다. |
今後の計画を検討する必要があります。 | |
・ | 향후 업무 진행 방법을 알려주세요. |
今後の業務の進め方をご周知ください。 | |
・ | 세계적인 경기 불확실성 증대로 향후 수출 여건이 개선될 전망이 보이지 않는다. |
世界的に景気不確実性が高まる中、今後の輸出環境が改善する見通しは立っていない。 | |
・ | 향후 전망은 밝다고 할 수 없다. |
今後の展望は明るいとは言えない。 | |
・ | 향후 동향을 파악하기 위해 데이터를 분석합니다. |
今後の動向を把握するためにデータを分析します。 | |
・ | 향후 방침에 대해 협의할 필요가 있습니다. |
今後の方針について協議する必要があります。 | |
・ | 향후의 성과에 기대가 높아지고 있습니다. |
今後の成果に期待が高まっています。 | |
・ | 투자 결과가 좋지 않아서 향후 방침을 검토 중입니다. |
投資の結果が芳しくないので、今後の方針を検討中です。 | |
・ | 점괘 결과 향후 방침을 정하기로 했다. |
占いの結果、今後の方針を決めることにした。 | |
・ | 향후 한국의 자영업자 비중은 주요 선진국 수준으로 축소될 가능성이 크다. |
韓国の自営業者の割合は今後、主要先進国の水準にまで低下する可能性が高い。 | |
・ | 향후 예정에 대해서는 추후 연락드리겠습니다. |
今後の予定については、後日連絡いたします。 | |
・ | 향후 브랜드 돼지의 품종은 증가할 것인가? |
今後、ブランド豚の品種は増加していくのだろうか? |