-(으)면서 : ~ながら、~でありながら、~しつつ、~のに、~するくせに
発音:
ミョンソ / ウミョンソ
意味:
~ながら
説明
<意味>
同時進行や瞬間的な継続、文脈によって逆接の意味もある:~ながら、~であり <活用ルール> ① パッチムの無い動詞・形容詞語幹+면서 ② パッチムの有る動詞・形容詞語幹+으면서 |
例文
・ | 아들은 밥을 먹으면서 공부합니다. |
息子はご飯を食べながら勉強します。 | |
・ | 노래하면서 뜁니다. |
歌いながら走ります。 | |
・ | 청소를 하면서 내일 일을 생각합니다. |
掃除しながら明日のことを考えます。 | |
・ | 식사를 하면서 책을 읽지 마라. |
食事をしながら本を読むな。 | |
・ | 다이어트한다면서 아이스크림을 먹으면 안 돼요. |
ダイエットしながら、アイスクリームを食べてはいけません。 | |
・ | 아침에 볼일이 있다면서 그렇게 늦잠을 자도 됩니까? |
朝、用事があると言いながら、そんなに朝寝坊をしてもいいですか? | |
・ | 우리 집에서 커피라도 한잔 마시면서 얘기할까요? |
我が家でコーヒーでも1杯飲みながら話しましょう | |
・ | 전화를 하면서 운전하는 건 절대 안 돼요. |
電話しながら運転することは絶対だめです。 | |
・ | 이것은 텔레비전을 보면서 할 수 있는 운동입니다. |
これはテレビを観ながらでもできる運動です。 | |
・ | 큰 소리로 읽으면서 많이 써 보세요. |
大きい声で読みながらたくさん書いてみてください。 |