중개 : 仲介、仲立ち
発音:
チュンゲ
漢字 | : | 仲介 |
意味:
仲介
説明
|
例文
・ | 부동산 회사에 중개를 의뢰했다. |
不動産会社に仲介を依頼した。 | |
・ | 그의 중개로 상담이 성립했다. |
彼の仲立ちで商談が成立した。 | |
・ | 중개료를 깍다. |
仲介手数料を値切る。 | |
・ | 법률에 의해 중개료 상한은 정해져 있습니다. |
法律によって仲介手数料の上限は決まっています。 | |
・ | 부동산 중개료를 이미 냈음에도 불구하고 계약이 취소되었다. |
不動産の仲介料をもう払ったにもかかわらず契約が取消された。 | |
・ | 중개업체에 의뢰해주시면 원활하게 진행하겠습니다. |
仲介業者にご依頼いただければ、スムーズに進行いたします。 | |
・ | 이 안건은 중개업체를 통해서 진행하고 있습니다. |
この案件は仲介業者を通じて進めております。 | |
・ | 중개업체에게 연락을 취할 때는 이 번호를 이용해 주시기 바랍니다. |
仲介業者に連絡を取る際は、こちらの番号をご利用ください。 | |
・ | 집을 팔 때, 중개업자에게 의뢰한다. |
家を売るとき、仲介業者に依頼する。 | |
・ | 부동산 중개업자는, 부동산을 팔고 싶은 사람과 사고 싶은 사람을 중개하는 업자를 말합니다. |
不動産仲介業者は、不動産を売りたい人と買いたい人を仲介する業者ということです。 | |
・ | 중개업자가 적절한 대응을 해드릴 테니 안심하셔도 됩니다. |
仲介業者が適切な対応をいたしますので、ご安心ください。 | |
・ | 부동산 중개업자의 입회 아래 땅 주인과 매매 계약을 하였다. |
不動産仲介業者の立ち合いで土地のオーナーと売買契約を結んだ。 |