족치다 : 締め上げる、責め立てる、厳しく問い詰める、ぶちのめす
発音:
チョクチダ
意味:
やりこめる
説明
|
「족치다」は、主に警察などが容疑者を厳しく取り調べたり、誰かを厳しく叱ったり、または暴力的に懲らしめる意味で使われる俗語です。
|
例文
| ・ | 그 경찰관은 범인을 족쳐서 진실을 끌어냈다. |
| その警察官は犯人を責め立てて、真実を引き出した。 | |
| ・ | 그는 여러 번 나를 족쳐서 결국 사과하게 되었다. |
| 彼は何度も私を責め立てて、ついに謝ることになった。 | |
| ・ | 경찰이 범인을 족쳤다. |
| 警察が犯人を締め上げた。 | |
| ・ | 거짓말을 하니까 족쳐야겠다. |
| 嘘をつくから締め上げなきゃ。 | |
| ・ | 범인을 족쳐서 자백을 받았다. |
| 犯人を締め上げて自白させた。 | |
| ・ | 계속 장난치면 족칠 거야! |
| ずっとふざけてたらぶちのめすぞ! | |
| ・ | 경찰이 용의자를 족치고 있다. |
| 警察が容疑者を締め上げている。 | |
| ・ | 족치지 않으면 말을 안 듣는다. |
| 締め上げないと言うことを聞かない。 | |
| ・ | 나쁜 짓을 하면 족쳐야 한다. |
| 悪いことをしたら懲らしめなければならない。 |
