마음은 굴뚝같다 : 気持ちはやまやまだが、したくてたまらないが
発音:
マウムン クルトクカッタ
意味:
気持ちはやまやまだが
説明
「마음은 굴뚝같다」は、強く願っている気持ちがあるが、実際に行動を起こせない、あるいは実現が難しい状況を表す表現です。日本語の「気持ちはやまやまだが」と同じように、「したいけどできない」「実現できない気持ち」というニュアンスを含みます。直訳すると「心は煙突のようだ」。やりたい気持ちはやまやまだができない状況でよく使われます。
|
例文
・ | 마음은 굴뚝같지만 시간이 없어요. |
やりたくてたまらないが、時間がない。 | |
・ | 마음은 굴뚝같은데 좀 어려울 것 같아요. |
そうしたいのはやまやまなんですが、ちょっと無理そうです。 | |
・ | 사과하고 싶은 마음은 굴뚝같은데 어떻게 사과하면 좋은지 고민하고 있어요. |
謝りたいのはやまやまだけどどうやって謝るのがいいのか悩んでいます。 | |
・ | 여행 가고 싶은 마음은 굴뚝같지만 시간이 없어서 갈 수 없어. |
旅行に行きたい気持ちはやまやまだが、時間がなくて行けない。 | |
・ | 빨리 만나고 싶은 마음은 굴뚝같지만 바빠서 만날 수 없어. |
早く会いたい気持ちはやまやまだが、忙しくて会えない。 | |
・ | 사고 싶은 물건은 많지만 예산이 부족해서 못 사. |
買いたいものはたくさんあるけど、予算がなくて買えない。 | |
・ | 친구들과 놀고 싶은 마음은 굴뚝같지만 가족 일이 있어서 못 가. |
友達と遊びたい気持ちはやまやまだが、家族の用事があって行けない。 | |
・ | 그녀에게 고백하고 싶은 마음은 굴뚝같지만 용기가 나지 않아. |
彼女に告白したい気持ちはやまやまだが、勇気が出ない。 | |
・ | 건강한 생활을 보내고 싶은 마음은 굴뚝같지만, 자꾸 과식하게 된다. |
健康的な生活を送りたい気持ちはやまやまだが、つい食べ過ぎてしまう。 |