젊어서 고생은 사서도 한다 : 若いうちの苦労は買ってでもする、若いうちの苦労は身の薬
発音:
チョルムォソコセンウン サソドハンダ
意味:
若いうちの苦労は買ってでもする
説明
「젊어서 고생은 사서도 한다」という意味は、若い時に経験する困難や苦労は、後の人生で大きな財産となるという教えです。若い時期は、肉体的・精神的に柔軟で回復力があるため、多少の苦労を経験することで成長し、将来の成功や困難に対する準備ができるという考え方です。この言葉は、苦労や挑戦を避けずに積極的に受け入れ、それを通じて学び成長する姿勢を勧めています。
この諺は、若い時期に経験する困難や苦労が、将来の成功や人格形成に重要な役割を果たすことを示しています。この諺の本質は、若い時期の挑戦や困難な経験が、人生の糧となり、将来の成功につながるという考えです。ただし、不当な扱いや過度の苦労を推奨するものではありません。 |
例文
・ | 젊어 고생은 사서라도 해볼 만합니다. |
若くてする苦労は買ってでもして見るに値します。 | |
・ | 할아버지는 젊어서 고생은 사서도 한다고 자주 말씀하셨다. |
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと、祖父はよく言っていた。 | |
・ | 그녀는 '젊어서 고생은 사서도 한다'는 신념으로 힘든 일에 도전했다. |
彼女は「若いうちの苦労は買ってでもする」という信念で、厳しい仕事に挑戦した。 | |
・ | '젊어서 고생은 사서도 한다'는 생각이 그의 성공의 토대가 되었다. |
「若いうちの苦労は買ってでもする」という考えが、彼の成功の礎となった。 | |
・ | 젊어서 고생은 사서도 해야 한다고 생각하지만, 그것은 적절한 환경에서 해야 한다. |
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと思うが、それは適切な環境で行うべきだ。 | |
・ | '젊어서 고생은 사서도 한다'는 말을 믿고 그는 어려운 창업에 도전했다. |
「若いうちの苦労は買ってでもする」という言葉を信じ、彼は困難な起業に挑戦した。 | |
・ | 우리 부모님은 늘 젊어서 고생은 사서도 한다고 말씀하셨어. |
両親はいつも、若い時の苦労は買ってでもしろと言っていたよ。 | |
・ | 젊어서 고생은 사서도 한다는 말이 맞아, 그때 배운 것이 지금의 나를 만들었어. |
若い時の苦労は買ってでもしろという言葉は本当だ、あの時学んだことが今の私を作ったんだ。 | |
・ | 친구는 젊어서 고생은 사서도 한다며 해외에서 공부하기로 했어. |
友達は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、海外で勉強することにしたよ。 | |
・ | 젊어서 고생은 사서도 한다니까 힘들어도 포기하지 말자. |
若い時の苦労は買ってでもしろと言うから、辛くても諦めないでおこう。 |