일손 : 人手、働き手、仕事の手、担い手
発音:
イルッソン
意味:
人手
説明
|
例文
・ | 일손이 달리다. |
人手が足りない。 | |
・ | 일손이 부족하다. |
人手が足りない。 | |
・ | 늘 일손이 모자라다. |
常に働き手が足りない。 | |
・ | 건설 업계의 일손 부족은 심각합니다. |
建設業界の人手不足は深刻です。 | |
・ | 일손이 필요하다. |
人手が必要だ。 | |
・ | 일손 부족으로 야간 영업은 쉬도록 하겠습니다. |
人手不足により夜の営業をお休みさせていただきます。 | |
・ | 지방 기업 사이에서는 일손 부족이 심각하다. |
地方の企業の間で人手不足が深刻化だ。 | |
・ | 중소기업에는 일손의 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 대책이 필요하다. |
中小企業では働き手の減少が深刻であり、すぐにでも生産性向上の取り組みが必要である。 | |
・ | 로봇은 24시간 일할 수 있어 일손 부족이 해소된다. |
ロボットなら24時間働けるので人手不足が解消される。 | |
・ | 한 달째 종업원이 구해지지 않아 딸이 일손을 돕고 있다. |
従業員が1カ月も見つからず、娘が店を手伝っている。 | |
・ | 고령화와 일손 부족으로 농가 수가 줄어들고 있다. |
高齢化と人手不足で農家の数が減りつづいている。 | |
・ | 사장님은 일손을 찾기 위해 동분서주하고 있다. |
社長は人手を求め東奔西走している。 | |
・ | 일손이 부족하니 누구든지 좋으니 소개해 주면 좋겠어요. |
人手が足りないので誰でもいいから紹介してほしいです。 | |
・ | 일손이 부족한데 왜 임금은 오르지 않는 걸까? |
人手不足なのになぜ賃金が上がらないのか。 |