피치 못하다 : やむを得ない
発音:
ピチ モタダ
意味:
やむを得ない
説明
|
例文
・ | 피치 못한 사정으로 늦어진 점 사과드립니다. |
やむを得ない事情で遅れてしまったことをお詫び申し上げます。 | |
・ | 사고 때문에 피치 못하게 도로가 통제됐다. |
事故のため、やむを得ず道路が封鎖されました。 | |
・ | 피치 못한 사정으로 참석할 수 없게 되었다. |
やむを得ない理由で参加できなくなりました。 | |
・ | 이 상황에서는 피치 못하게 다른 방법을 시도할 수밖에 없다. |
この状況ではやむを得ず、別の方法を試すしかない。 | |
・ | 피치 못한 사정으로 여행을 취소해야 했다. |
やむを得ない事情で旅行をキャンセルしなければならなかった。 | |
・ | 피치 못한 경우를 제외하고는 취소를 받지 않습니다. |
やむを得ない場合を除いて、キャンセルは受け付けていません。 | |
・ | 회사 사정으로 피치 못하게 출장을 가야 한다. |
会社の都合でやむを得ず出張に行かなければならない。 | |
・ | 피치 못한 이유로 계획을 변경해야 한다. |
やむを得ない理由で、予定を変更しなければならない。 |