발이 묶이다 : 足止めを食う、身動きができなくなる、足を奪われる、足留めを食う
発音:
パリ ムッキダ
意味:
足止めを食う
説明
直訳すると、足が縛られる。天気や交通手段の問題で動けなくなる場合によく使われる。
|
例文
・ | 태풍으로 항공기가 결항되어 발이 묶이다. |
台風で航空機が欠航となり足止めを食う | |
・ | 돌아가는 비행기에서 발이 묶여, 바로는 도쿄로 돌아가지 못했다. |
帰りの飛行機で足止めを食って、すぐには東京に帰れなかった。 | |
・ | 지하철 파업으로 귀갓길 발이 묶였던 사람들은 버스로 쇄도했다. |
地下鉄のストで、帰りの足を奪われた人々はバスに殺到した。 | |
・ | 열차가 멈춰, 거기서 3시간 발이 묶여버렸다. |
列車がストップし、そこで3時間足止めを食ってしまった。 | |
・ | 폭설로 인해 열차 내에서 2시간이나 발이 묶여있었다. |
大雪のため列車内に2時間も足止めされた。 | |
・ | 태풍으로 발이 묶였습니다. |
台風で足止め食らってます。 | |
・ | 전철이 멈춰버렸기 때문에, 집으로 가는 발이 묶였다. |
電車がストップしてしまったため、帰りの足を奪われた。 | |
・ | 느닷없는 폭설이 내려 여행객들의 발이 묶였다. |
いきなり豪雪が降って、旅行客が足止めを食らった。 |