영 : 全く、全然、ちっとも
発音:
ヨン
意味:
全く
説明
後ろに否定文や期待外れの内容がくる場合が多い。
|
例文
・ | 영 가망이 없다. |
全然見込みがない。 | |
・ | 요즘 회사 다니는 게 영 재미가 없어요. |
最近会社に通うのが全く面白くないんです。 | |
・ | 영 딴판이네. |
全く違うのね。 | |
・ | 이번 일은 영 마음이 내키지 않는다. |
今度の仕事はまったく気が乗らない。 | |
・ | 사진과 영 다르다. |
写真とまったく違う。 | |
・ | 그에게서 영 소식이 없다. |
彼からまったく便りがない。 | |
・ | 선수들이 영 마음에 안 든다. |
選手達が全く気に入らない。 | |
・ | 그녀는 나에게 영 관심 없단 말이야. |
彼女は僕のことに、ちっとも関心がないんだ。 | |
・ | 아들이 영 말을 안 듣는다. |
息子が全然言うことを聞かない。 | |
・ | 상황이 나빠져가는데 시의 대응은 영 미덥지가 않다. |
状況が悪化しているにもかかわらず、市の対応はまったく頼りにならない。 | |
・ | 그 영화의 예고편은 양두구육이었고 실제 영화는 전혀 다른 내용이었다. |
その映画の予告編は羊頭狗肉で、実際の映画は全く違う内容だった。 | |
・ | 영 못 미덥다. |
全く信じられない。 | |
・ | 잘 안다고 설쳐대는 게 영 맘에 들지 않았다. |
よく知っているとのさばるのは全く気に入らなかった |