멍하니 : ぼうっと、ぼんやり、呆然と、ぼさっと、ぼそっと、何もせずに
発音:
モンハニ
意味:
ぼうっと、ぼんやり
説明
멍하다(呆然とする)
|
例文
・ | 멍하니 있다가 중요한 것을 놓쳤다. |
ぼうっとしていて大事なことを逃した。 | |
・ | 멍하니 생각하고 있었다. |
ぼんやりと考えていた。 | |
・ | 어젯밤 잠을 잘 못자서, 오늘 멍하니 하고 있다. |
昨夜よく眠っていないので、今日はぼうっとしている。 | |
・ | 집이 불타 오르는 모습을 멍하니 보고 있다. |
家が燃え上がっている様子を呆然と見ている。 | |
・ | 멍하니 서 있지 말고 인사해라. |
ぼさっと立っていないであいさつしなさい。 | |
・ | 멍하니 앉아 커피를 마시고 있다. |
ぼんやりと座り、コーヒーを飲んでいる。 | |
・ | 멍하니 시간을 보내고 싶다. |
ぼんやりと時間を過ごしたい。 | |
・ | 멍하니 여러 가지 생각하고 있다. |
ぼんやりといろいろ考えている。 | |
・ | 뭘 멍하니 보고 있다. |
何かをぼぉっと見ている。 | |
・ | 20대는 확실한 목적을 갖지 않고 멍하니 보내버렸다. |
二十代はしっかりした目的を持たず、ぼんやり過ごしてしまった。 | |
・ | 멍하니 있기 머쓱해서 담배를 피웠다. |
ぼうっとしているのが気まずくてタバコを吸った。 |