당분간 : 当分の間、当面、しばらくの間
発音:
タンブンガン
漢字 | : | 当分間 |
意味:
当分の間
説明
|
例文
・ | 당분간 연락을 끊다. |
当分は連絡を絶つ。 | |
・ | 당분간 야간 영업을 쉬겠습니다. |
しばらくの間夜の営業はお休みします。 | |
・ | 당분간 보류하다. |
当分の間保留する。 | |
・ | 당분간 휴관하겠습니다. |
当分の間、休館いたします。 | |
・ | 당분간 중지하다. |
当分の間中止する。 | |
・ | 당분간 병의 요양을 위해 휴가를 쓰겠습니다. |
当分の間、病気の療養のための休暇を取ります。 | |
・ | 시골에 당분간 있으면서 생각해 보려고 해요. |
当分田舎にいながら考えて見ようと思う。 | |
・ | 당분간 이 프로젝트를 중지하겠습니다. |
当分の間、このプロジェクトを中止します。 | |
・ | 당분간 그녀와는 연락을 하지 않을 거예요. |
当分の間、彼女とは連絡を取らないつもりです。 | |
・ | 당분간 휴식이 필요하다고 했어요. |
当分の間、休養が必要だと言われました。 | |
・ | 당분간 무리하지 마세요. |
当分の間、無理をなさらないでください。 | |
・ | 당분간 농산물 가격의 오름세가 지속될 것이다. |
当分の間、農産物の価格の上昇基調が続くはずだ。 | |
・ | 파열음은 당분간 회복이 어려울 것으로 예상된다. |
不協和音は、当分の間、続くものと予想される。 |