뻔뻔스럽다 : 図々しい、厚かましい、厚顔である、恥知らずだ
発音:
ポンポンスロプダ
意味:
ずうずうしい
説明
|
例文
・ | 돈을 요구하다니 뻔뻔스럽군요. |
お金を要求するなんて、あつかましいですね。 | |
・ | 그는 너무나 뻔뻔스러운 남자다. |
彼は何て厚かましい男だ。 | |
・ | 이런 짓을 하디니 너도 참 뻔뻔스럽구나. |
こんなことをするとは君も厚かましいね。 | |
・ | 뻔뻔스러운 놈이구나. |
厚かましい奴だな。 | |
・ | 그는 정말로 태도가 뻔뻔스럽다. |
彼は本当に態度があつかましい。 · | |
・ | 그는 심술궂고 뻔뻔스런 놈이다. |
彼は意地悪でずうずうしいヤツだ。 | |
・ | 그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 의견을 관철하는 경우가 많아요. |
彼女は図々しいほど自分の意見を押し通すことが多いです。 | |
・ | 그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자주 얻어먹으려고 해요. |
彼女は図々しいほど頻繁におごってもらおうとします。 | |
・ | 그 사람은 뻔뻔스러울 정도로 남의 시간을 무시해요. |
あの人は図々しいほど他人の時間を無視します。 | |
・ | 그 아이는 뻔뻔스러울 정도로 자기가 원하는 것을 요구해요. |
あの子は図々しいほど自分の欲しいものを要求します。 |