대충 : だいたい、おおむね、ざっと、適当に、おおまかに、いい加減に
発音:
テチュン
意味:
だいたい
説明
|
例文
・ | 정확하지 않지만 대충 안다. |
正確ではないけどざっくりと分かる。 | |
・ | 대충 천 원 정도입니다. |
だいたい1000万ウォンくらいです。 | |
・ | 대충 알고 있다. |
だいたいわかってる。 | |
・ | 송료는 대충 얼마나 드나요? |
送料はだいたいいくらかかりますか。 | |
・ | 대충해!빨리 가자! |
適当でいい!早く行こう。 | |
・ | 그녀에 대해서는 대충 들었어요. |
彼女についておおむね聞きました。 | |
・ | 바빠서 대충 먹었다. |
忙しくて適当なものを食べた。 | |
・ | 예전에는 화력도 삶는 시간도 대충 했었다. |
以前は、火加減も、茹でる時間も、適当にやっていた。 | |
・ | 이 자료, 대충 읽어 봐 주세요. |
この資料、ざっと読んでください。 | |
・ | 그 기사는 대충 읽기만 해서 자세한 내용은 몰라요. |
あの記事は、ざっと読んだだけで、詳しい内容は分かりません。 | |
・ | 한 달 전기세는 대충 어느 정도 나오나요? |
1カ月の電気代はだいたいどのくらい出ますか。 |