활짝 : ぱあっと、ぱっと、にっこり、明るく広々と開けている模様
発音:
ファルチャック
意味:
ぱあっと
説明
|
|
例文
| ・ | 활짝 웃다. |
| にっこりと笑う。 | |
| ・ | 꽃이 활짝 피다. |
| 花がぱあっと咲く。 | |
| ・ | 그녀는 활짝 웃고 있었다. |
| 彼女はにっこり笑っていた。 | |
| ・ | 길가에 장미꽃이 활짝 피어 있다. |
| 道端にバラの花が満開に咲いている。 | |
| ・ | 창문을 활짝 열고 환기를 시키다. |
| 窓を全開に開けて、換気をさせる。 | |
| ・ | 활짝 웃으며 사진을 찍었습니다. |
| ニッコリ笑って写真を撮りました。 | |
| ・ | 닫혀 있던 문이 활짝 열리다. |
| 閉じていた扉がパッと大きくあけ放たれる。 | |
| ・ | 아이가 선물을 받고 활짝 웃었다. |
| 子供がプレゼントをもらってにっこりと笑った。 | |
| ・ | 노인이 추억에 잠기며 활짝 웃었다. |
| 老人が思い出に浸りながらにっこりと笑った。 | |
| ・ | 시골 풍경이 그를 활짝 웃게 했다. |
| 田舎の風景が彼をにっこりとさせた。 | |
| ・ | 정원의 꽃이 활짝 피어서 집 전체가 밝아졌다. |
| 庭の花がぱあっと咲いて、家全体が明るくなった。 | |
| ・ | 봄이 오면 벚꽃이 활짝 핀다. |
| 春になると、桜の花がぱあっと咲く。 |
