적당히 : 適当に、いい加減に、ほどほど、ほどほどに
発音:
チョクッタンヒ
漢字 | : | 適当~ |
意味:
適当に
説明
|
例文
・ | 일을 적당히 처리하다. |
仕事を適当にやり過ごす。 | |
・ | 그 식사는 적당히 맛있었다. |
その食事はほどほどに美味しかった。 | |
・ | 적당히 해라. |
いい加減にして。 | |
・ | 그 노력은 적당히 보상받았다. |
その努力はほどほどに報われた。 | |
・ | 요즘 적당히 일하고 돈만 벌려는 사람들이 많아요. |
この頃適当に仕事してお金だけ稼ぐ人たちが多いです。 | |
・ | 술을 적당히 마시는 것은 건강에 좋다. |
お酒を適度に飲むことは健康に良い。 | |
・ | 사람 깔보는 것도 적당히 해 ! |
人を見くびるのもいい加減にしろ。 | |
・ | 오늘은 적당히 끝내고 식사하러 갑시다. |
今日は適当に終えて食事しに行きましょう。 | |
・ | 그의 연기는 감정을 적당히 표현하고 있었다. |
彼の演技は感情をほどよく表現していた。 | |
・ | 그의 제안은 적당히 구체적이고 실행 가능성이 있습니다. |
彼の提案はほどよく具体的で実行可能性があります。 | |
・ | 판소리에 적당히 추임새를 넣다. |
パンソリに適当にはやしことばを入れる。 |