끼어들다 : 割り込む、割って入る、口を挟む
発音:
ッキオドゥルダ
意味:
割り込む
説明
|
例文
・ | 도중에 끼어들다. |
途中から割り込む。 | |
・ | 남의 말에 불쑥 끼어들다. |
横から話に割り込む。 | |
・ | 남의 말 도중에 끼어들다. |
他人の話へ口をはさむ。 | |
・ | 타인이 이야기하는 도중에 끼어들었다. |
他人の話に途中から割り込んだ。 | |
・ | 과속 차량이 갑자기 끼어들어서 하마터면 사고가 날 뻔했어. |
スピードを出した車に急に割り込みされて、危うく事故になるところだったよ。 | |
・ | 이건 제 3자인 제가 끼어들 일이 아닌 것 같아요. |
これは第三者の私が割り込むことじゃなさそうですよ。 | |
・ | 버스가 구호 차량 전용 도로로 끼어들었다. |
バスが救助車両の専用道路に割り込んだ。 | |
・ | 그는 늘 이야기에 끼어든다. |
彼はいつも話に口を挟む。 | |
・ | 대화 중에 그녀가 끼어들었다. |
会話中に彼女が口を挟んだ。 | |
・ | 끼어들지 말고 들어줬으면 좋겠어. |
口を挟まずに聞いてほしい。 |