이모 : 母方のおば、おばちゃん、おばさん、中年女性の店員
発音:
イモ
漢字 | : | 姨母 |
意味:
おば
説明
母方のおばさん 母の姉妹・母方のおばを呼ぶ呼び名。이모は、母の姉妹だけにとても親近感が持てる存在。이모が二人の場合は上から順に「큰 이모、작은 이모」という。飲食店などのお店でちょっとお姉さんと呼ぶときにも使う。 母方の叔母の夫は「이모부」と呼ぶ。父の姉妹・父方のおばさんは「고모(姑母)」で、「고모」の夫は「고모부(姑母夫)」という
|
||
食堂やレストランでの「이모」 「이모」は本来、「母方のおばさん」を意味する言葉ですが、韓国では以下のように幅広く使用されます。レストランでの呼び方で、30〜40代の中年女性の店員や従業員を呼ぶ親しみのある言葉、カジュアルな食堂や屋台などで特によく使われる呼称です。使用上の注意点では、高級レストランでは使用しない、相手が自分より年上の女性の場合に使用、親しみと敬意を込めた呼び方などがあります。
|
例文
・ | 나는 이모보다 고모가 더 편하다. |
私は母方のおばより、父方のおばのほうがより気楽だ。 | |
・ | 둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다. |
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。 | |
・ | (식당에서) 이모, 물 좀 주세요. |
(食堂で)おばさん、ちょっと水ください。 | |
・ | 이모님 소개로 선을 보게 됐다. |
おばの紹介で、お見合いすることになった。 | |
・ | 이모, 김치 좀 주세요. |
おばさん、キムチをください。 | |
・ | 이모, 반찬 좀 더 주세요. |
おばさん、おかずをもう少し下さい。 |