오미자차 : 五味子茶、五味茶
発音:
オミジャチャ
漢字 | : | 五味子茶 |
意味:
五味子茶(オミジャチャ)
説明
「오미자차(五味子茶)」は、漢字で表した「五味子」の通り「甘・酸・苦・辛・鹹(かん)」の五つの味が含まれているといわれる。五味子(오미자)とはチョウセンゴミシの実のことである。五味子の実を、長時間水に浸しておき、赤い果実の色と味を出す。実を濾したあとは砂糖や蜂蜜を加え、加熱したり冷ましてから飲む。色合いが鮮やかで、飲むと酸味が感じられる。五味子茶は、疲労回復や滋養強壮にも効果があるとされる。五つの味はそれぞれ内臓の機能に対応しているといわれ、酸味は肝臓、苦味は心臓、甘味は脾臓、辛味は肺、塩味は腎臓を保護する。そのときの体調によってお茶の味が変わる、とも言われている。スーパーや百貨店などではスティックタイプやポーションタイプのものが販売されている。本格的なものが飲みたい場合は、五味子の実を買い、水に浸して作るとよい。ソウルの京東市場(경동시장)等では袋詰めにされていたり、量り売りで五味子の実を購入することも可能である。
|
例文
・ | 오미자차는 새콤달콤해서 여름에 마시면 맛있어요. |
五味子茶は甘酸っぱくて、夏に飲むと美味しいです。 | |
・ | 오미자차는 여름철에 마시면 특히 좋다. |
五味茶は夏の季節に飲むと特に良い。 | |
・ | 오미자차는 다섯 가지 맛이 난다고 해서 붙여진 이름입니다. |
五味茶は、5種類の味が出るとしてつけられた名前です。 | |
・ | 오미자차는 땀이 나지 않게 하고 뱃탈을 낫게 하는 효과가 있다. |
五味子茶は、汗が出ないようにし、腹痛を治す効果がある。 | |
・ | 한국에서 오미자차를 공수했다 |
韓国から五味子茶を空輸した。 |