점입가경 : 佳境に入る、漸入佳境
発音:
チョミプッカギョン
漢字 | : | 漸入佳境 |
意味:
佳境に入る
説明
だんだん最も興味深いところへ入ること。「점입가경(漸入佳境)」は、「物事が進むにつれて、ますます良い状態に入る」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、特に物事が次第に良くなり、期待以上の結果や状況に至ることを示します。
具体的には、ある状況や事柄が進展するにつれて、その質や内容が充実し、魅力的になっていく様子を表現しています。たとえば、ストーリーが進むにつれて興味深くなっていく小説や映画の情景に使われることが多いです。 「점입가경」は、物事が深化し、期待を超える成果や体験を得ることを強調する言葉であり、積極的な進展や成長を意味します。この表現を用いることで、物事の進行における期待感や喜びを伝えることができます。 |
例文
・ | 드라마의 전개가 점입가경으로 접어들어 다음 에피소드가 기다려집니다. |
ドラマの展開が佳境に入り、次回のエピソードが待ち遠しいです。 | |
・ | 행사는 점입가경으로 접어들었고 참가자들은 흥분하고 있습니다. |
イベントは佳境に入り、参加者たちは興奮しています。 | |
・ | 경기는 점입가경으로 접어들어 긴박한 상황이 계속되고 있습니다. |
試合は佳境に入り、緊迫した状況が続いています。 | |
・ | 선거전은 점입가경으로 접어들었고, 후보자들은 마지막 운동을 전개하고 있습니다. |
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。 | |
・ | 경쟁은 점입가경으로 접어들었고, 경기자들은 마지막 힘을 다하고 있습니다. |
競争は佳境に入り、競技者たちは最後の力を振り絞っています。 |