부창부수 : 夫婦の仲が非常によいこと、夫が言い出し妻がそれに従う、夫唱婦随
発音:
プチャンブス
漢字 | : | 夫唱婦随 |
意味:
夫婦の仲が非常によいこと
説明
「부창부수(夫唱婦随)」は、「夫が歌い、妻が従う」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、夫が主導し、妻がそれに従うという伝統的な夫婦の役割を指します。一般的には、夫婦間の協力や調和を表現する際に使われますが、特に夫が意見を提案し、妻がそれを支えるような関係を強調するものです。近年では、男女平等やパートナーシップの重要性が強調される中で、伝統的な役割分担を見直す文脈でも使われることがあります。日本語でも「夫唱婦随」として同様の意味で使用されます。
|