어불성설 : 理屈に合わない、つじつまが合わない、大げさなさま
発音:
オブルソンソル
漢字 | : | 語不成説 |
意味:
話が理屈に合わない
説明
「어불성설(語不成說)」は、「言葉が成り立たない」という意味の韓国の四字熟語です。この表現は、論理的に無理がある、あるいは言葉の内容が矛盾しているため、話が成立しないことを指します。
「어불성설」は、相手の主張や意見が理にかなっていない場合や、説明が不十分で理解できない場合に使われることが多いです。この言葉は、論理的な思考や明確なコミュニケーションの重要性を強調するためのものとされています。 ビジネスや議論、日常会話において、正確で論理的な説明を求める場面でこの表現が用いられることがあります。また、誤解や混乱を避けるためにも、明確な言葉遣いや論理的な構成が重要であることを思い出させる言葉です。 |
例文
・ | 그의 말은 어불성설이다. |
彼の言っていることは理屈に合わない。 | |
・ | 아무리 생각해도 그건 어불성설이야. |
どう考えてもそれは理屈に合わない。 |